Přejít na obsah

Osvity pilotních a vojenských hodinek


Petr_P

Doporučené příspěvky

Předmět: Osvity pilotních a vojenských hodinek

 

Komu: všichni

 

Co všechno jste chtěli vědět o osvitech hodinek, ale báli jste se zeptat? :headset:

 

  • Jak fungují tritiové osvity?
  • Jaký luminofor je použit?
  • Co je to fosforová vrstva?
  • Jaká je životnost tritiových osvitů?
  • Proč se osvity rozzáří, když se na ně posvítí ultrafialovým (UV) světlem?
  • Jaké materiály používají výrobci ze Švýcarska a Japonska?
  • Co je to Swiss Super-LumiNova a LumiNova?
  • Proč každý model hodinek (většinou) svítí odlišně?
  • Jak dopadne srovnání tritiových osvitů s (Swiss Super) LumiNovou?
  • Co jsou to brýle nočního vidění NVG?
  • Jak dnes svití kokpity stíhaček a vrtulníků?

Tak klikněte sem. :lamo:

 

Doufám, že tam najdete odpovědi na všechny zmíněné otázky a taky pár věcí navíc. :D

 

Na vysvětlenou: Tento příspěvek byl původně iniciován snahou sám sobě si odpovědět na otázku, jak jsou vojenské pilotní hodinky Marathon Navigator (s osvity na bázi tritiových kapslí GTLS) kompatibilní s brýlemi pro noční vidění (NVG) na palubě současných bojových letounů.

Postupně se mi ale podařilo shromáždit takové množství informací, a to nejen o osvitech na bázi tritiových trubic, ale o hodinkových osvitech obecně, že výsledný článek se ?poněkud" roztáhl na délku.

 

P.S. Původně jsem si nebyl jistý, zda tento příspěvek nedat do fóra Všeobecná diskuse. Protože ale celý příspěvek je z větší části ?military hardcore", tak si myslím, že tady mu bude nejlépe. :tank:

 

 

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Předmět: Automatická cenzura sprostých slov

 

Komu: dizi

 

Kopie: všichni

Super, súhlasím s tými hore! ;)

 

Zaujala ma jedna vec. Prečo si slovo: "zá.por.ně" rozdelil bodkami? (časť 4.2)

 

:offtopic:

Tak to je bohužel jednoduché. Je to obrana proti anglickému spelleru, který nevhodná slova v angličtině nahrazuje hvězdičkami.

 

Konkrétně v mém článku mi to hatilo dvě slova, která jsou docela důležitá, když se popisuje osvit hodinek (a bude to problém znovu napsat i tady):

 

1) "zá.por.ně". Základem slova je bohužel hovorové anglické slovo pro "por.n.o.grafii" neboli "p.o.r.n".

2) sví.t.i.t.. Základem je také anglické slovo "T.i.t.", což se nejvýstižněji dá přeložit do češtiny jako "kozy" (a hle anglický speller nemá námitek)

 

P.S.: Všem co vládnou angličtinou, se omlouvám za zdržování .

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Je to hodně hodně sqělé.Muselo Tě to stát hodně úsilí a času. Děkuji Ti za to.Ty seš ten správný člověk,co patří k tomuhle fóru.Těším se na Tvé bodoucí přispěvky.

 

PS: Za takto kvalitní články jsem ochoten i zaplatit,aby se to autorům alespoň trošku rentovalo.

Upraveno uživatelem haslermetra
Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Wow, spadla mi brada, cele to prelouskam asi az o vikendu... Ze by zakuklenej inzenyr? Jak pise Dantechno, je to clanek s vysokou technickou urovni :).

Neurážej Petra jakýmkoliv spojením s Inženýrem :) .Ten akorát kecal a kde nic tu nic. Teda dát tohle dohromady..... :notworthy:

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Díky moc za skvělý článek,tohle opravdu nemá chybu.Přísun fantastických informací v oblasti která mne už hezkých pár desetiletí extrémně zajímá.Za sebe musím říct že takhle ,,rozpitvané" téma tady,ani jinde, už hodně dlouho nebylo.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Pokud chcete odpovídat, musíte se přihlásit nebo si vytvořit účet.

Pouze registrovaní uživatelé mohou odpovídat

Vytvořit účet

Vytvořte si nový účet. Je to snadné!

Vytvořit nový účet

Přihlásit se

Máte již účet? Zde se přihlaste.

Přihlásit se
×
×
  • Vytvořit...