Přejít na obsah

Hodinkova kultura CZ vs SK


Doporučené příspěvky

Co sa tyka diskusnych for tak je na tom Cesko lepsie, a preto je vela Slovakov na ceskych forach - jazykova bariera je v podstate nulova, vela ludi este stale poklada Cesko a Slovensko za spriaznene krajiny, vela ludi ma rodinu v tom druhom state.

Na bratislavskom zraze som sa tesil rovnako aj na clenov z ceska, cim viac ludi na zraze tym lepsie, a je jedno odkial su :D

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Ve čtvrtek jsem se vrátil z každoroční dovolené v SR. Slovenský ráj, Tatry, Topolčianky atp...

 

Jako vždy jsem hlavně rád, že auto i já jsme v celku, protože při jízdě po téhle krajině nejde se nekochat a v důsledku toho není možno sledovat silniční provoz v rozsahu vyžadovaném příslušnými právními předpisy.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Pro mě je nejdůležitější, že slovenskému jazyku rozumím...vím co je čučorietka, ťava, garadiče, pálenka atd. což dnešní děti nebo mladí, kteří se ve škole slovensky neučili, neví. Je to pro ně úplně cizí řeč, což je veliká škoda :)

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Pro mě je nejdůležitější, že slovenskému jazyku rozumím...vím co je čučorietka, ťava, garadiče, pálenka atd. což dnešní děti nebo mladí, kteří se ve škole slovensky neučili, neví. Je to pro ně úplně cizí řeč, což je veliká škoda :)

 

Kua, garadiče som si musel dat do gugla :-)
Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Kua, garadiče som si musel dat do gugla :-)

 

Hele, já jsem ze Slezka a na vojně jsem byl s klukama z východu Slovenska /vraňári a koňári, Košice a Prešov/...to byla prd*l, zjistili jsme, že je spousta stejných slov v jejich nářečí a v nářečí tzv. "Po našymu"..a všechno to pocházelo z němčiny...no a ty garadiče /schody/ byly jaksi mimo všeho :)
Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Hele, já jsem ze Slezka a na vojně jsem byl s klukama z východu Slovenska /vraňári a koňári, Košice a Prešov/...to byla prd*l, zjistili jsme, že je spousta stejných slov v jejich nářečí a v nářečí tzv. "Po našymu"..a všechno to pocházelo z němčiny...no a ty garadiče /schody/ byly jaksi mimo všeho :)

 

Možná, že "garadiče" mají vzdálený původ v latině. Latinsky je stupeň "gradua". Neznám přesně slovenské dějiny, ale pokud vím, Římané se poflakovali až někde u Trenčína a když je nějaký Šarišan v rámci zkrácení pobytu skopával ze schodů....

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Pro mě je nejdůležitější, že slovenskému jazyku rozumím...vím co je čučorietka, ťava, garadiče, pálenka atd. což dnešní děti nebo mladí, kteří se ve škole slovensky neučili, neví. Je to pro ně úplně cizí řeč, což je veliká škoda :)

 

A korytnačku si zabudol spomenúť. :D
Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Pokud chcete odpovídat, musíte se přihlásit nebo si vytvořit účet.

Pouze registrovaní uživatelé mohou odpovídat

Vytvořit účet

Vytvořte si nový účet. Je to snadné!

Vytvořit nový účet

Přihlásit se

Máte již účet? Zde se přihlaste.

Přihlásit se
×
×
  • Vytvořit...