Přejít na obsah

SEIKO - diver chronomag limited edition


Doporučené příspěvky

  • Odpovědi 530
  • Vytvořeno
  • Poslední odpověď

Uživatelé s nejvíce příspěvky v tomto témátu

Uživatelé s nejvíce příspěvky v tomto témátu

Odesláno
  Baker napsal:
roone, nemas ten navrh ve vetsim rozliseni, podle meho nazoru, bude hodne zalezet na zvolenem typu pisma, mozna to pak vsichni uvidime jinak.

 

Nemám, ale můžu udělat, jen nevím kdy, nějak není čas :(

Odesláno
  letovod napsal:
IMHO vypadá divně, když font nápisu je stejně velkej jak font datumu. Chtělo by to něco menšího, tak 2/3 k datumu.... :helpsmilie:

Je to otazka vyberu typu pisma a take moznostech cloveka, ktery to bude tisknout a jakou ma technologii. Z vlastni zkusenosti vim, ze velmi drobne kontury se tamponem tisknou velmi spatne.

Odesláno
  Baker napsal:
Je to otazka vyberu typu pisma a take moznostech cloveka, ktery to bude tisknout a jakou ma technologii. Z vlastni zkusenosti vim, ze velmi drobne kontury se tamponem tisknou velmi spatne.

:crying_anim02: :crying_anim02: :crying_anim02:

Odesláno

Nechci vám do toho kecat, když se neúčastním, jen jste si jistí tím názvem "DIVER'S"? Na těch Seikách se tenhle přivlastňovací tvar používá vždycky jen ve spojení s údajem o počtu metrů, např. před 200 m, ale i tak se mi ten tvar u Seiko zdá trochu problematickej. Pokud postavíte DIVER'S na konec a nic za, nebude to, myslím, gramaticky správně. Ale třeba drobná zvláštnost v názvu hodinky obohatí :). Držím palce.

Odesláno
  Viktor napsal:
Nechci vám do toho kecat, když se neúčastním, jen jste si jistí tím názvem "DIVER'S"? Na těch Seikách se tenhle přivlastňovací tvar používá vždycky jen ve spojení s údajem o počtu metrů, např. před 200 m, ale i tak se mi ten tvar u Seiko zdá trochu problematickej. Pokud postavíte DIVER'S na konec a nic za, nebude to, myslím, gramaticky správně. Ale třeba drobná zvláštnost v názvu hodinky obohatí :) . Držím palce.

 

Myslím, že s tou gramatickou správností máš pravdu, pokud to diver's nebude před údajem s metry.

 

jinak varianta 7

Odesláno (upraveno)
  Viktor napsal:
Nechci vám do toho kecat, když se neúčastním, jen jste si jistí tím názvem "DIVER'S"? Na těch Seikách se tenhle přivlastňovací tvar používá vždycky jen ve spojení s údajem o počtu metrů, např. před 200 m, ale i tak se mi ten tvar u Seiko zdá trochu problematickej. Pokud postavíte DIVER'S na konec a nic za, nebude to, myslím, gramaticky správně. Ale třeba drobná zvláštnost v názvu hodinky obohatí :). Držím palce.

Zajimava pripominka panove, kdo je tady odborik na AJ ? Diky Viktore.

Upraveno uživatelem Baker
Odesláno

gramaticky by bylo spravne: chronomag diver´s l.e.

cena je tech udavanych 200usd? docela uvazuji ze bych se pridal----navrh je to peknej a navic L.E. ;)

Odesláno
  stampee napsal:
gramaticky by bylo spravne: chronomag diver´s l.e.

cena je tech udavanych 200usd? docela uvazuji ze bych se pridal----navrh je to peknej a navic L.E. ;)

 

Pokud chcete odpovídat, musíte se přihlásit nebo si vytvořit účet.

Pouze registrovaní uživatelé mohou odpovídat

Vytvořit účet

Vytvořte si nový účet. Je to snadné!

Vytvořit nový účet

Přihlásit se

Máte již účet? Zde se přihlaste.

Přihlásit se

×
×
  • Vytvořit...