tombed Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Jo a vadí mi když se malé auto o velikosti Fabie pojmenovává jako "nejdospělejší rodinný vůz".To mi kurewsky vadí nadauto! Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
McStinger Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Máte štěstí, že jdu kolem. Já a kolega Vilém Mathesius, spoluzakladatel pražského lingvistického kroužku, jsme za to, že užití nominativu v oslovení místo vokativu je projevem hovorové češtiny, patrně vlivem německy mluvícího prostředí Čech v období do druhé světové války. Jedinou výjimkou jsou zpodstatnělá adjektiva, která mají vokativ totožný s nominativem. "Pane Novotný". Zajímavou peripetií je otázka, proč se vokativ používá v nominativu hojněji u femininního subjektiva ženská a výrazně méně u maskulinního mužský. Tolik kurva ve skratce Tak toto lúštiť nebudem, cez Vianoce som až animálne lenivý. Čo hovorí jazykový krúžok na "Vezměte místo!", mne z toho naskakuje husí kůůůůže... Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Bert Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Novák/Nováku - to je jasný, ale jak si poradíš s příjmeními zjevně cizího původu, avšak více či méně zdomácnělými. Více zdomácnělé: Kohn, méně zdomácnělé Goldstein :-) Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
tombed Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Máte štěstí, že jdu kolem. Já a kolega Vilém Mathesius, spoluzakladatel pražského lingvistického kroužku, jsme za to, že užití nominativu v oslovení místo vokativu je projevem hovorové češtiny, patrně vlivem německy mluvícího prostředí Čech v období do druhé světové války. Jedinou výjimkou jsou zpodstatnělá adjektiva, která mají vokativ totožný s nominativem. "Pane Novotný". Zajímavou peripetií je otázka, proč se vokativ používá v nominativu hojněji u femininního subjektiva ženská a výrazně méně u maskulinního mužský. Tolik kurva ve skratce Na tebe jsme čekali učitelskej, že ty furt nemůžeš chlastat? Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Návštěvník Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Tak toto lúštiť nebudem, cez Vianoce som až animálne lenivý.Čo hovorí jazykový krúžok na "Vezměte místo!", mne z toho naskakuje husí kůůůůže... Myslím jednoznačně přejaté z němčiny: Nehmen Sie platz... Co dál Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Návštěvník Kamil Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Čo hovorí jazykový krúžok na "Vezměte místo!", mne z toho naskakuje husí kůůůůže... Další výraz z angličtiny nebo ještě lépe z němčiny, řekl bych. Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Návštěvník Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Novák/Nováku - to je jasný, ale jak si poradíš s příjmeními zjevně cizího původu, avšak více či méně zdomácnělými. Více zdomácnělé: Kohn, méně zdomácnělé Goldstein :-) jebu ti na to, nastuduj si to http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=320 Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Bert Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Myslím jednoznačně přejaté z němčiny: Nehmen Sie platz... Co dál Náhodou, tady je to dle mého názoru (chtěl jsem napsat IMHO) správně. Moji osobu jednou profesor Baumbach vyrazil ze zkoušky za slovní spojení "budeme vidět". Nápověda: Wir werden sehen ... Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Návštěvník Kamil Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 ... že ty furt nemůžeš chlastat? To bude vono! A asi ani žrát. Jdu si dát šnycl. Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Návštěvník Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Na tebe jsme čekali učitelskej, že ty furt nemůžeš chlastat? právě že už můžu, ... můžu Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Návštěvník Kamil Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 .... profesor Baumbach vyrazil ze zkoušky za slovní spojení "budeme vidět". Nápověda: Wir werden sehen ... Se mu ani nedivím. Voni by měli občas mluvit česky. Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
bohus76 Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 To bude vono! A asi ani žrát. Jdu si dát šnycl. To je on /nebo von? :-) /. Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
McStinger Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Myslím jednoznačně přejaté z němčiny: Nehmen Sie platz... Co dál Občas v aute trénujem vyslovovať "nevím" tak, aby znelo ako "nvYm" a "to se nedá" tak, aby znelo ako "to se ndá", pričom "á" je otvorené a ťahá sa skoro až ku "é". Ale asi už som mimo rozsah písaného slova, takže za mňa ďakujem, stačilo. Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Bert Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 (upraveno) jebu ti na to, nastuduj si to http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=320 No, tak jsem si to přečetl. A vůbec vodvázanej z toho nejsem. O mých židovských kamarádech Kohnovi s Goldsteinem ani zmínka, zato katolický přisluhovač Lobkovicz tam má skoro celý odstavec .... :-) Upraveno 25. prosince 2014 uživatelem Bert Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Honza.manta Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Máte štěstí, že jdu kolem. Já a kolega Vilém Mathesius, spoluzakladatel pražského lingvistického kroužku, jsme za to, že užití nominativu v oslovení místo vokativu je projevem hovorové češtiny, patrně vlivem německy mluvícího prostředí Čech v období do druhé světové války. Jedinou výjimkou jsou zpodstatnělá adjektiva, která mají vokativ totožný s nominativem. "Pane Novotný". Zajímavou peripetií je otázka, proč se vokativ používá v nominativu hojněji u femininního subjektiva ženská a výrazně méně u maskulinního mužský. Tolik kurva ve skratce Sice tomu moc nerozumím, ale jsem si téměř jistý, že mi to uráží. Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
honzyk Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Taky si přisadím, když jsem přesídlil z Třebíče do Brna tak jsem si těžko zvykal, že brňáci říkají hadra, no a co mně nejvíc dostávalo u mých spolužáků z jhlavska a žďárska (vlastně dostává do teď), jejich "přijdu dýl" Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Návštěvník LukeD Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 (upraveno) Kamarád zase říká žlička a babička říkala do chemodrogy /drogerie/. Šmarjá, žlička, z toho taky rostu, když to někdo vypustí z huby. Taky si přisadím, když jsem přesídlil z Třebíče do Brna tak jsem si těžko zvykal, že brňáci říkají hadra, no a co mně nejvíc dostávalo u mých spolužáků z jhlavska a žďárska (vlastně dostává do teď), jejich "přijdu dýl" Jo, na západě Čech to také jede. Kdysi jsem chodil s jednou holkou z Klatov a fakt hodně dlouho mi trvalo, než jsem byl schopný si uvědomit, co že mi to vlastně říká, když řekne "přijdu dýl". Upraveno 25. prosince 2014 uživatelem LukeD Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
mondeo2 Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 Tak tady to jsem nepobral, nebudu si kazit hezkej večer přemejšlením vy Akademici....................tak naskledanou............ Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Návštěvník Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 No, tak jsem si to přečetl. A vůbec vodvázanej z toho nejsem. O mých židovských kamarádech Kohnovi s Goldsteinem ani zmínka, zato katolický přisluhovač Lobkovicz tam má skoro celý odstavec .... :-) Protože židovské kamarády už tolerantní nezamindrákovaná česká společnost dávno vzala i za své kamarády, počeštila si je a skloňuje je jako běžná česká jména, simysim . A celkem zajímavý článek o židovských příjmeních je třeba http://alois-sassmann.wz.cz/zidprijm.htm Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Bert Odesláno 25. prosince 2014 Nahlásit Sdílet Odesláno 25. prosince 2014 (upraveno) Nefunguje :-( Upraveno 25. prosince 2014 uživatelem Bert Odkaz ke komentáři Sdílet na ostatní stránky More sharing options...
Doporučené příspěvky
Pokud chcete odpovídat, musíte se přihlásit nebo si vytvořit účet.
Pouze registrovaní uživatelé mohou odpovídat
Vytvořit účet
Vytvořte si nový účet. Je to snadné!
Vytvořit nový účetPřihlásit se
Máte již účet? Zde se přihlaste.
Přihlásit se