Karlos Odesláno 1. září 2018 Nahlásit Odesláno 1. září 2018 Taky nemám rád ty zmršené přepisy ruských jmen a názvů.Dokonce i tady na fóru máme rozsáhlé vlákno s ošklivým názvem Amphibia.
mkshort Odesláno 1. září 2018 Nahlásit Odesláno 1. září 2018 No, ono je to s tím přepisem kolikrát těžký. Mělo by to být Amfibia anebo Amfibija, když je to 'po-russki' ???????? A navíc, co je to proti ruskému fonetickému přepisu do azbuky, že? William Shakespeare = ?????? ??????? (pro neznalce azbuky: Wiljam Šekspir)
Jiří9 Odesláno 2. září 2018 Nahlásit Odesláno 2. září 2018 (upraveno) Ruština mě sice ve škole nebavila, ale azbuka mi trochu v paměti zůstala, takže by to mělo být určitě Amfibija když je to ruský název . Něco jiného je, když se něco překládá do ruštiny a zpět třeba do anglčiny . Upraveno 2. září 2018 uživatelem Jiří9
Jiří9 Odesláno 2. září 2018 Nahlásit Odesláno 2. září 2018 (upraveno) To je jako něco podobného, když, naši komentátoři v Čt, říkají naší cyklokrosařce, která se vdala do ameriky Kateřina Nash (Neš) ne Nešová a německé tenistce Angelique Kerber (Angelika Kerbrová ) To se fakt musím smát. Ale dřív, to tak nebývalo. Každý, se má jmenovat a vyslovovat tak, jak se doopravdy jmenuje . Upraveno 2. září 2018 uživatelem Jiří9
travex Odesláno 2. září 2018 Nahlásit Odesláno 2. září 2018 Nějak vám název vlákna Vostok Amphibia nedá spát co? Ambicí určitě nebylo to pojmenovat česky, ale byl použit standardní anglický název.
Návštěvník LONGINES Odesláno 2. září 2018 Nahlásit Odesláno 2. září 2018 Musím se našeho náčelníka zastat, byť i samotní Rusové to tak píší Obsah je dostupný pouze registrovaným uživatelům. Registrace na Chronomag Fórum je zdarma. Pokud již registraci máte, přihlaste se, prosím.
Jiří9 Odesláno 2. září 2018 Nahlásit Odesláno 2. září 2018 Jasně, to je jako Luč a anglicky LuCH oboje se u nás prodávalo ,ale nic proti, na druhou stranu mi to je jedno hlavně, že to tiká Jirka
little_w Odesláno 23. září 2018 Nahlásit Odesláno 23. září 2018 Dobry vlakno. Hledal jsem, co nosil Remek, a pro sebe to povazuji za uzavrenou vec. Diky za hodne dukladnou detektivni praci, pani kolegove.
Návštěvník eloga Odesláno 12. října 2018 Nahlásit Odesláno 12. října 2018 no tak máme tu kosmonauty-astronauty, co už se rychle vrátili, měli kliku, že nedopadli jako Apollo1. Ale na jaře poletí znova, doufejme, že to na podruhé vyjde. Ovšem co mě překvapilo, že rusák vypadá jako plukovník KGB před důchodem... a ne jako maladěéc. No nic, třeba se ještě nějaké zprávy vyrojí a bude to i přínosem do této rubriky a vlákna.
little_w Odesláno 12. října 2018 Nahlásit Odesláno 12. října 2018 Eloga: cesky se spravne rika pouze kosmonaut. Astronaut je to v anglofonnich zemich. Mimochodem je ten pocestely vyraz presnejsi (kosmos = vesmir, astro = hvezdy... tam jeste lidi nelitaji). Cinsky je to taikonaut, to je totez jako kosmonaut (lita tedy do vesmiru, ne na hvezdy) To jen tak... obcas se to plete, ale cestina to ma vyresene.
Dokusan Odesláno 12. října 2018 Nahlásit Odesláno 12. října 2018 No, ono je to s tím přepisem kolikrát těžký. Mělo by to být Amfibia anebo Amfibija, když je to 'po-russki' ???????? A navíc, co je to proti ruskému fonetickému přepisu do azbuky, že? William Shakespeare = ?????? ??????? (pro neznalce azbuky: Wiljam Šekspir) Piš jak slyšíš. To není úplně marné... I když v Podgorici mě dorazil Djony Vóker Sorry za OT
Bert Odesláno 12. října 2018 Nahlásit Odesláno 12. října 2018 No, a ještě horší to je, když v abecedě (v ruštině asi bukvocedě) chybí nějaké to písmenko. .... ?????? .... :-)
martar Odesláno 12. října 2018 Nahlásit Odesláno 12. října 2018 (upraveno) No, a ještě horší to je, když v abecedě (v ruštině asi bukvocedě) chybí nějaké to písmenko. .... ?????? .... :-)Co pismenko... ale co když v tý abecedě chyběj komplet samohlásky? Nebo jsou případně nahrazeny jedním společným znakem pro všechny, lišícim se jen mušincema okolo? Edit: citace Upraveno 12. října 2018 uživatelem martar
Návštěvník LONGINES Odesláno 12. října 2018 Nahlásit Odesláno 12. října 2018 Ruština nemá " bukvocedu" , ale azbuku. A jak by stě udělali přepis naopak do latinky třeba u takovýho obyčejnýho "??"? Bez šance! A bacha pánové, tahle "bukvoceda" byla kdysi tady u nás na Moravě a v Čechách daleko dříve, než v Rusku. Jenomže to tu byli ještě pořádní Slovani, který už měli pokrk západního diktování, zakazování, nakazování, otrokářství... Teď už sou tu dávno všichni hrozný zápaďáci a Rusové sou jenom ty zlý a blbý. Jenom takovej malej OT, nicméně k věci
little_w Odesláno 12. října 2018 Nahlásit Odesláno 12. října 2018 Jako myslis "MY"? No... tak v tom pripade tady je prepis do latinky: MY Myslim ze se tady michaji ruzne veci. Latinka je jen abeceda, bavime se tedy o prepisu. Tobe jde spis o fonetiku, tedy to, jak se ten psany zaznam vyslovi. A to uz je slozitejsi, protoze zalezi na tom, jak se ta latinka vyklada v kontextu ziveho jazyka. Navic treba anglictina (= pouzivaji latinku) neni narozdil od slovanskych jazyku foneticky jazyk, cili se to cele jeste podstatne komplikuje. No, to jen kdyz uz tady ovtopikujeme (nebo off-topicujeme?)
Návštěvník LONGINES Odesláno 12. října 2018 Nahlásit Odesláno 12. října 2018 To je sice celý moc hezký, ale ono, byť jen to obyčejný "??", v latince prostě nevyslovíš foneticky správně, ani správně nezapíšeš ani náhodou Jinak, rusové (jak dost často pozoruju na fórech) píší samozřejmě ve svý rodný ruštině, ale jakmile jde o výraz psaný latinkou, nebo jméno, uvádějí to v latince, tedy správně. Tohle by asi v západním světě asi moc lidí nedokázalo, napsat to správně, rusky
little_w Odesláno 13. října 2018 Nahlásit Odesláno 13. října 2018 Hrusky a jablka Ano, souhlas... a jak sam rikas, prepis do latinky (na ktery ses ptal) a vyslovnost jsou uplne jine discipliny.
Dokusan Odesláno 13. října 2018 Nahlásit Odesláno 13. října 2018 Ruština nemá " bukvocedu" , ale azbuku. A jak by stě udělali přepis naopak do latinky třeba u takovýho obyčejnýho "??"? Bez šance! A bacha pánové, tahle "bukvoceda" byla kdysi tady u nás na Moravě a v Čechách daleko dříve, než v Rusku. Jenomže to tu byli ještě pořádní Slovani, který už měli pokrk západního diktování, zakazování, nakazování, otrokářství... Teď už sou tu dávno všichni hrozný zápaďáci a Rusové sou jenom ty zlý a blbý. Jenom takovej malej OT, nicméně k věci Nemáš pravdu. Azbuka u nás nikdy nebyla. Byla u nás cyrilice, ze které se vyvinula Azbuka jakožto písmo národních statu. Ta zůstala dodnes třeba v Srbsku či Bulharsku.
Návštěvník LONGINES Odesláno 13. října 2018 Nahlásit Odesláno 13. října 2018 Což je ale hroznej rozdíl...
martar Odesláno 14. října 2018 Nahlásit Odesláno 14. října 2018 To je sice celý moc hezký, ale ono, byť jen to obyčejný "??", v latince prostě nevyslovíš foneticky správně, ani správně nezapíšeš ani náhodou "??": MUY Ale je fakt, že třeba měkký el se bude v latince zapisovat blbě.
Doporučené příspěvky
Pokud chcete odpovídat, musíte se přihlásit nebo si vytvořit účet.
Pouze registrovaní uživatelé mohou odpovídat
Vytvořit účet
Vytvořte si nový účet. Je to snadné!
Vytvořit nový účetPřihlásit se
Máte již účet? Zde se přihlaste.
Přihlásit se