Xenomorfus Posted September 1, 2016 Report Share Posted September 1, 2016 Zdar všem,řekl bych, že každý z nás při vyslovení slova "chronobundus" naprosto přesně ví, o co jde. Ale kde se vlastně vzal, či z čeho je odvozen "chronobundus" ? Co myslíte?Těším se na Vaše názory... Abych nebyl úplně mimo, nabídnu svůj náhled. U slova chronobundus se automaticky nabízí parafráze v jednom klasickém českém filmu a "nemoci" zde omílané - moribundus - což značí stav blížící se smrti, či umírajícího,... V našem případě by to asi mělo být něco fatálně spojeného s hodinami. Teprve nedávno jsem zaslechl jiné slovo a sice "borborygmus". To jest zvuk vznikající v břiše při pohybech plynu a tekutiny ve střevech. Je to naše známé "kručení" v břiše. A v tu chvíli jsem si řekl, že to je ono, když nám kručí v břiše - borborygmus, máme hlad a musíme se něčím nasytit. Tedy myšleno jídlem. Když nás přepadne chronobundus, máme také "hlad" a musíme se nasytit, v tomto případě hodinkami. A podle toho, jak je kdo jaký "gurmán", si pořizuje hodinky...Takže chronobundu a borbogyru zdar! Link to comment Share on other sites More sharing options...
JaRooN Posted September 1, 2016 Report Share Posted September 1, 2016 Chronobundus (výraz, ne ta hnusná nemoc ) vznikl samozřejmě zde a právě ze slova moribundus. Jen už nevím, kdo s tím přišel. Snad se přizná sám Link to comment Share on other sites More sharing options...
Murphy97 Posted September 1, 2016 Report Share Posted September 1, 2016 Chronobundus je nemoc a Chronokundus jsem ja. Mam zase nejake roupy... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Josef01 Posted September 1, 2016 Report Share Posted September 1, 2016 Chronobundus byl skutečně poprvé objeven zde, šíří se přes klávesnici přímo do prstů. Dá se léčit pouze jiným bundusem, tedy třeba autobundus, photobundus, phonebundus, cigarbundus apod. U řady lidí je to ale neléčitelné, zvláště u moderators Link to comment Share on other sites More sharing options...
Xenomorfus Posted September 1, 2016 Author Report Share Posted September 1, 2016 A v tom to prave je, ze to nechapu jako nemoc, nybrz jen jako priznak :-). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frostie Posted September 1, 2016 Report Share Posted September 1, 2016 Já myslím, že s tím tenkrát přišel kluk Dařbujánojc, někdy těsně kolem vzniku automatických hodinek, +- 200 let. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Radek124 Posted September 2, 2016 Report Share Posted September 2, 2016 Tak tak, etymologický derivát ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Xenomorfus Posted September 3, 2016 Author Report Share Posted September 3, 2016 Jen pro doplneni (jak jsem psal v uvodu vlakna), moribundus je skutecny lekarsky termin, ac z nej tedy "felcar darbujanovic" udelal nemoc. Link to comment Share on other sites More sharing options...
martar Posted September 3, 2016 Report Share Posted September 3, 2016 Jestli je tu mezi námi nějaký jazykozpytec, taky by mě zajímala etymologie moribundu, respektive bundu. Nahrazení části "mori" (smrt) výrazem "chrono" je jasný, spíše mi jde o ten zpropadený bundus. Ten, kdo termín chronobundus vymyslel, snad věděl, proč vybral zrovna tenhle termín (kromě toho, že je krásný a dobře se vyslovuje) a ne třeba chronoholismus, chronooniománii, chronorexii nebo morbus horologiae Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tea Posted September 3, 2016 Report Share Posted September 3, 2016 Martar: morior -bundushttps://en.m.wiktionary.org/wiki/moribundus Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zlý Jabko Posted September 3, 2016 Report Share Posted September 3, 2016 (edited) Děkuji kolegovi latináři Edited September 3, 2016 by Zlý Jabko Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frostie Posted September 3, 2016 Report Share Posted September 3, 2016 Martar:morior -bundushttps://en.m.wiktionary.org/wiki/moribundusdíky za jazykovou vložku Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tea Posted September 3, 2016 Report Share Posted September 3, 2016 Děkuji kolegovi latináři I skladník ve šroubárně si může přečíst Vergilia v originále? Link to comment Share on other sites More sharing options...
martar Posted September 3, 2016 Report Share Posted September 3, 2016 Díky, koukám, že kromě latiny bych potřeboval kurz i ve vyhledávání na netu Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now