levistrauss Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 S ochranou:1. shag2. shore3. nightingale4. sect5. MarcelG6. cyril7. ricous8. jata Bez:1. bandicoot (když se udělá korunka nikoliv s mnoha zářezy, ale třeba jen s šesti, jako kohout, bude to super)2. gougy3. Andrew (ale vlastně je mi to jedno) 4. jankoxxx (zatial sa sem napisem a budem sledovat ako sa to vyvinie)5. levistrauss (korunka a la kohout je super nápad!)
levistrauss Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 Kdyby byl ciferník z mědi, vyhnuli bychom se ladění barvy ciferníku a možné indexy by mohly být do cifru vyraženy! Myslím, že by to vypadalo echt vintage!
NIGHTinGALE Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 Jo ... a bez vodotěsnosti jak prase ( 20.000 palců, nebo alspoň milimetrů, to skoro zní jako míle :D) to jaksi bude .... kašírka, to je největší riziko takovýhle inspirací. Cigi, sice seš úplně mimo, ale jinak máš naprostou pravdu Máš pravdu v tom, že by to chtělo WR jak prase (nebo spíš plnej chlívek prasat). A mimo jsi v tom, že je to 20.000 mil. Není To je jen blbej českej překlad. V originále je to totiž 20.000 "lieues". Česky by se to dalo přeložit asi jako "pěší hodina", tzn. vzdálenost, kterou ujdeš za hodinu (cca. 4 kilometry). No a přesně je to 3898,08 metrů. Takže 20.000 * 3898,08 metrů po mořem by to bylo přesně. Dyť říkám, hloubka jak prase :D
habadej Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 Jako fanoušek Julese Verna citím jako povinost tuto limitku vlastnit. Nebudu se motat do vývoje a desingu už takhle je to guláš. Minimálně několik desítek návrhů a připomínek. K tomu se přidat je nad moje síly. Akorát musí být jasný, když na ty hodinky někdo mrkne, aby hned poznal, že to je pocta J.V. ,takže "Mobilis in mobili" je základ. Počkám si na finální verzi a buď do toho půjdu a nebo ne.
bandicoot Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 Těch 20 000 mil má spíš evokovat délku (putování) než hloubku ne?Protože Nautilus měl WR 1000 ATM (wiki) - a to na hodinkách asi nedáme.
levistrauss Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 To se ale ještě museli fest zavrtat do dna... Ale proč ne, že. Vercajk na to měli.
NIGHTinGALE Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 Těch 20 000 mil má spíš evokovat délku (putování) než hloubku ne? Já sice nejsem francouzštinář, ale Verna miluju, tak jsem se o to kdysi zajímal. Prostě originální název zní 20.000 lieues..., což by bylo cca. 80.000 kilometrů. No a rovníkovej obvod Země je cca. 40.000 kilometrů. Takže Verne hrubě přestřelil (ať už to myslel jakýmkoliv směrem) a českej překlad to dorazil úplně Ale ono je to vlastně úplně jedno, já už se těším jak malej.
JiříR Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 S ochranou:1. shag2. shore3. nightingale4. sect5. MarcelG6. cyril7. ricous8. jata Bez:1. bandicoot (když se udělá korunka nikoliv s mnoha zářezy, ale třeba jen s šesti, jako kohout, bude to super)2. gougy3. Andrew (ale vlastně je mi to jedno) 4. jankoxxx (zatial sa sem napisem a budem sledovat ako sa to vyvinie)5. levistrauss (korunka a la kohout je super nápad!)6. JiříR (Předběžně zájem mám, záleží na finálním vzhledu) Pro chytřejší bych nadhodil, jeslti by nešlo nějak korunku udělat do tvaru stáré potápěčské přilby nebo něco podobného?!?!?!
emte Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 Já sice nejsem francouzštinář, ale Verna miluju, tak jsem se o to kdysi zajímal. Prostě originální název zní 20.000 lieues..., což by bylo cca. 80.000 kilometrů. No a rovníkovej obvod Země je cca. 40.000 kilometrů. Takže Verne hrubě přestřelil (ať už to myslel jakýmkoliv směrem) a českej překlad to dorazil úplně Ale ono je to vlastně úplně jedno, já už se těším jak malej. "The title refers to the distance traveled while under the sea and not to a depth, as 20,000 leagues is 2.7 times the circumference of Earth. The greatest depth mentioned in the book is four leagues. A literal translation of the French title would end in the plural "seas", thus implying the "seven seas" through which the characters of the novel travel." http://en.wikipedia.org/wiki/Twenty_Thousand_Leagues_Under_the_Sea#Title
Baker Odesláno 9. června 2011 Autor Nahlásit Odesláno 9. června 2011 Pro chytřejší bych nadhodil, jeslti by nešlo nějak korunku udělat do tvaru stáré potápěčské přilby nebo něco podobného?!?!?! Bohuzel, pokud chceme alespon nejakou WR, neni mozne experimentovat s vyrobou korunky, tu budeme nuceni koupit jiz hotovou.
gougy Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 Bohuzel, pokud chceme alespon nejakou WR, neni mozne experimentovat s vyrobou korunky, tu budeme nuceni koupit jiz hotovou. ale na ni se dá ještě nasadit (nebo vygravírovat) cokoliv (kormidlo, šroub, hlava, trpaslík..) Tenhle nápad mě baví. Jsem zvědav a těším se, co bude na konci
shore Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 mne staci 100m WR, skor by sa mi pacilo keby to bolo fakt pekne a originalne retro venovane JV..
shag Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 "The title refers to the distance traveled while under the sea and not to a depth, as 20,000 leagues is 2.7 times the circumference of Earth. The greatest depth mentioned in the book is four leagues. A literal translation of the French title would end in the plural "seas", thus implying the "seven seas" through which the characters of the novel travel." http://en.wikipedia.org/wiki/Twenty_Thousand_Leagues_Under_the_Sea#Title Tiez som si to takto predstavoval
Baker Odesláno 9. června 2011 Autor Nahlásit Odesláno 9. června 2011 Jeste me napada takovy kompromis mezi jednoruckovou a dvojruckovou variantou ... co rikate na reseni, kdy by hodinova rucka byla subtilni, v barve ciferniku a minutova vyrazna, v odstinu medi, zlata ... (zkratka co bude mozne udelat PVD technologii).
simon_magus Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 za me blby ... jako kazdej kompromis je tohle *******, kterej si z obou svetu bere jen to nejhorsi Jeste me napada takovy kompromis mezi jednoruckovou a dvojruckovou variantou ... co rikate na reseni, kdy by hodinova rucka byla subtilni, v barve ciferniku a minutova vyrazna, v odstinu medi, zlata ... (zkratka co bude mozne udelat PVD technologii).
cigi Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 rytiny hlavne NE burian ale De Reuville a Riou - to je klasika !!!! no jásně, nečech grga - klasickej odrodilec a žabožrout !!! JEDINĚ BURIAN - TO je N A Š E klasika !!!! Nighty - to jsem nevěděl o těch liluiesleiss, což to zkusit ještě víc počeštit a prostě se na vodotěsnost vyprdnout :D Už jsem to pochopil, Nemo urazil během knihy vzdálenost 20 000 liliesiiseuas v hlouce max. 4 liellieusas pod mořem. To nám situaci značně ulehčuje :D kompromis mezi jedno dvouručkou je regulateur, přátelé !!! V tom případě ovšem navrhuji centrální vteřinofku a minutofku a hodiny někde v koutě !!! Každý italský instalateur nám bude závidět.
Don2008 Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 S ochranou:1. shag2. shore3. nightingale4. sect5. MarcelG6. cyril7. ricous8. jata Bez:1. bandicoot (když se udělá korunka nikoliv s mnoha zářezy, ale třeba jen s šesti, jako kohout, bude to super)2. gougy3. Andrew (ale vlastně je mi to jedno) 4. jankoxxx (zatial sa sem napisem a budem sledovat ako sa to vyvinie)5. levistrauss (korunka a la kohout je super nápad!)6. JiříR (Předběžně zájem mám, záleží na finálním vzhledu7. Don2008
Andrew Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 no jásně, nečech grga - klasickej odrodilec a žabožrout !!! JEDINĚ BURIAN - TO je N A Š E klasika !!!! Mě se tedy také víc zamlouvají De Neuvile a Riou
pavča Odesláno 9. června 2011 Nahlásit Odesláno 9. června 2011 ...... kompromis mezi jedno dvouručkou je regulateur, přátelé !!! V tom případě ovšem navrhuji centrální vteřinofku a minutofku a hodiny někde v koutě !!! Každý italský instalateur nám bude závidět.Jo tak v tom případě bych do toho šel také, regulateur by se mi moc líbil !!!
Doporučené příspěvky
Archivováno
Toto téma je nyní archivováno, a proto není možné odpovídat na toto téma.