Přejít na obsah

Doporučené příspěvky

Odesláno

Zdravím, chtěla bych se na něco zeptat.
V ruce mám dědovo hodinky, ještě před půlhodinou neměly ani jednu ručičku. Potom co jsem je našla, zjistila jsem, že jediné co na těch hodnikách funguje je vteřinovka. Po otevření mě praštil do očí nápis Remotoir Cylindre Patent. Sedla jsem ke googlu a narazila na tohle forum. Zajímá mě jestli půjdou spravit (čemuž ani já sama moc nevěřím), popřípadě kde, a jak staré asi jsou (podle internetu 20. léta). Kdyby mi někdo na něco z toho odpověděl, byla bych ráda :-)

Odesláno

budu se je sem snažit dát co nejdříve, zatím můžu říct že zrezlé nejsou vůbec (kremě toho obalu ve kterém byly), možná jenom trochu špinavé.. jestli jsou kompletní nedokážu říct, takové podobné jsem viděla asi jednou.. :-)

Odesláno

Sice asi neporadím (bez fotky tedy určitě ne), ale zeptám se:

Zesplzně?

taky si říkám kde se tak mluví. já teda mluvit ani psát neumím ale dědovo mi trhá uši až u zadku

  • po 3 týdnech...
Odesláno (upraveno)

Je to hrozné... Karlovo most.

 

:frusty:

 

 

Edit: upraveno, aby byl Bedjasson spokojen. :)

Upraveno uživatelem Tittus
Odesláno

Ale nic, jen jsem zertoval na tema tveho prispevku bez vyznamu a pointy. Jinak "dedovo" hodinky je fakt hruza. Takhle mluvi kamarad ze Strakonic a je to jako kdyz nekdo prejede nehtem po tabuli.

Odesláno

Nu, moc jsme tady nepomohli, ale "Dědovo hodinky", to je špatně? U nás doma v Liberci se taky tak běžně mluví. Jestli to teda ale nebude tím, že pocházím z Plzně  :goof:

Mimochodem - pro jajaka: že je někdo zesplzně, to jsem slyšel leda tak od pražáků. V životě jsem nepotkal plzeňáka, který by tenhle nesmysl vyslovil.

Chcete-li po "našem" - tuten nesmysl  :punk: 

Odesláno

Hasňo, jestli si myslíš, že neumíme česky, je to tvůj problém. Tohle fórum je o hodinkách, takže dědovy hodinky jsou naprosto stejné jako dědovo hodinky a v tom je ten zásadní nesmysl. Netuším, proč by se nemohlo v našich debatách objevit nářečí, pokud mu ostatní porozumí...  a pokud by někdo potřeboval náš slovník, tak "tudle" jeden je.

Odesláno

No, já to mám tak: dědovo housle, dědovo boty atd.... nicméně Karlův most, Palackého náměstí, atd. prostě, tam, kde mám úctu a ne rodinný krb, tak spisovně. U těch velikánů tak, jak má být. Ale čeština je swyně... třeba Palachovo náměstí, nojo nikdy nebude náměstí J. Palacha 

Pokud chcete odpovídat, musíte se přihlásit nebo si vytvořit účet.

Pouze registrovaní uživatelé mohou odpovídat

Vytvořit účet

Vytvořte si nový účet. Je to snadné!

Vytvořit nový účet

Přihlásit se

Máte již účet? Zde se přihlaste.

Přihlásit se
×
×
  • Vytvořit...